旅游酒店游玩景點
Touring Sites
&ens🦹p;重慶(qi🍸ng)佘(she)山(shan)世(shi)茂(mao)洲際(ji)酒吧
&enspও;InterContinental Shanghai Wonderland
天(tian)津佘山世茂(mao)洲際灑(sa)(sa)店(dian)的(de)施工(gong)道路劃線(xian)不是項具有創新技術(shu)的(de)的(de)設計之(zhi)作,施工(gong)道路劃線(xian)耗時(shi)多年,這樣新奇的(de)灑(sa)(sa)店(dian)符(fu)合肯定條件,徹底(di)用深(shen)坑(keng)巖壁(𓄧bi)的(de)弧面形狀擺并施工(gong)道路劃線(xian)在深(shen)坑(keng)巖壁(bi)時(shi),依據由地(di)表(biao)綜上所(suo)述2層(ceng)及地(di)表(biao)一下(xia)88米的(de)15層(ceng)包括,令世界(jie)上嘆為(wei)觀(guan)止。灑(sa)(sa)店(dian)座落在于天(tian)津松江佘山腳邊(bian)的(de)天(tian)馬(ma)山深(shen)坑(keng)內,相距天(tian)津虹(hong)橋香港國際機楊及天(tian)津虹(hong)橋動(dong)站32千米,鄰(lin)近(jin)佘山部委森林視頻(pin)家里、辰山觀(guan)賞森林公園等幾(ji)處旅(lv)游酒店(dian)住宿好(hao)地(di)方(fang)。灑(sa)(sa)店(dian)有了約๊900㎡米的(de)無柱晚宴廳(ting)和4個(ge)有差異 體積的(de)多用途交(jiao)互室。這當中(zhong),含(han)帶美輪美奐(huan)的(de)天(tian)窗搭(da)景(jing)的(de)“奇跡(ji)sf”晚宴廳(ting),也(ye)能切割為(wei)6個(ge)獨力(li)的(de)晚宴廳(ting),分享(xiang)此(ci)車更可(ke)馬(ma)上邁入活動(dong)組(zu)織,為(wei)三種會務服務活動(dong)組(zu)織出示理想化選定。
InterContinental Shanghai Wonderland is innovative design work. It took 12 years to finish the construction of the hotel. This novel hotel follows the natural environment and makes full use of the curved surface of the quarry rock face to hang and build on it. The main body is composed of 2 layers above the surface and 15 layers 88 meters below the surface, which makes the world amazed. The hotel is located at the Tianma Hill quarry near Sheshan Hill, 32 kilometers away from Shanghai Hongqiao ඣInternational Airport and Shanghai Hongqiao Railway Station, also adjacꦬent to Sheshan National Forest Park, Chenshan Botanical Garden, and other tourist attractions. The hotel has about 900 square meters of pillarless banquet hall and 5 multi-functional conference rooms with different areas. Among them, the “Miracle” banquet hall with beautiful skylight scenery can be divided into three separate banquet halls, and display vehicles can be driven directly into the venue, providing an ideal choice for a variety of conference activities.
佘山一個(ge)國家(jia)森林視頻公園
&ens♌p; Sheshan National Forest Park
佘(she)(she)山(shan)(shan)部(bu)(bu)委(wei)森里樂園(yuan)是昆明真正的(de)部(bu)(bu)委(wei)級物(wu)種(zhong)多(duo)樣性山(shan)(shan)間(jian)度假勝(sheng)地(di),生產綠地(di)面積267公傾,風景點風景名(ming)勝(sheng)區森里覆蓋面率以達到80.04%。觀賞區12座群(qun)山(shan)(shan)就像12顆強(qiang)弱不一(yi)(yi)的(de)裴翠從西(xi)南方趨于(yu)穩定(ding)黑龍江,彎延(yan)連綿13公里左右,使一(yi)(yi)馬平(ping)川的(de)昆明丘(qiu)陵展出(chu)現秀靈多(duo)姿的(de)山(shan)(shan)間(jian)景觀設計。1996年6月,由原部(bu)(bu)委(wei)林果(guo)業部(bu)(bu)簽發形(xing)成佘(she)(she)山(shan)(shan)部(bu)(bu)委(wei)森里樂園(yuan),200在(zai)一(yi)(yi)年被選(xuan)為(wei)為(wei)部(bu)(bu)委(wei)第一(yi)(yi)批4A級度假旅游風景點風景名(ming)勝(sheng)區。現多(duo)對外謊ꦜ稱打開的(de)風景點有:東(dong)佘(she)(she)山(shan)(shan)園(yuan)、西(xi)佘(she)(she)山(shan)(shan)園(yuan)、天馬山(shan)(shan)園(yuan)、小常(chang)州園(yuan)。
Sheshan National Forest Park is the only natural mountainous forest touring site in Shanghai. The Park covers an area of 267 acres with 80.04% of the scenic spot covered by forests. There are 12 hills in the park, stretching their way from the southwest to the northeast, like a string of jade pearls with a total length of 13km, offering Shanghai’s flat land a mountainous view. In June 1993, the former National Ministry of Forestry approved the es𝓰tablishment of Sheshan National Forest Park. In 2001, it was honored as one of the first national 4A-level touring sites. The scenic spots that 🎀opened to the public are East Sheshan Hill Park, West Sheshan Hill Park, Tianmashan Hill Park, and Xiaokunshan Hill Park.
南京辰山沉水(shui)動植物園
Shanghai Chenshan Bo♔tanical Garden
成都辰山綠植園地處松江區佘山歐洲的國家草原旅游游玩區內(辰花公路交通38816號),是市政施工施工府、中國的國家科學研究院和歐洲的國家林草局加盟共建共享的集科研工作、普及和觀賞性一游于混合式的綜上性綠植園,土地征用表占地207公畝,是華東區劃分地區劃分建設規模更大的綠植園。綠植觀賞區的辰山古古跡,201歷經四年4月被市政施工施工府發布文章為成都市中國文物護理政府部門。該古跡09年初察覺到,表占地約為16公畝,系統化評判為商周階段古文字化古跡。
🍷
園區規劃由平臺呈現區、樹種保ღ育區、兩大洲樹種區和周邊加載區等八大技能區造成。展銷會館會溫室展銷會館會占地面為12608平方和米,由熱帶氣候花果館、沙生樹種館和珍奇樹種館組建,為中國非常大展銷會館會溫室群,里面沙生樹種館為世間非常大房間沙生樹種展示館。現為地區4A級風景區。
Shanghai Chenshan Botanical Garden is in Sheshan National Tourist Resort (No.3888 Chenhua Highway). It is created through collaboration between the Shanghai Municipal Government, the Chinese Academy of Sciences (CAS), and the State Forestry Administration, which combines scientific research, popular science, and sightseeing purpose. This remarkable 207-hectare botanical garden is the largest one in East China. Chenshan Ancient Site in the garden was announced by Shanghai Municipal Government as a cultural relics protection unit of Shanghai in April 2014. The site was first found in early 2009, covering an area of about 16 hectares. It is preliminarily determined to be an ancient cultural site in the Shang and Zhou dynasties.
The botanical garden consists of four functional areas: the central exhibition area, the plant conservation area, the plant areas on five continents, and the peripheral buffer zone. The exhibition greenhouse covers an area of 12,608 square meters. It consists of Tropical Flower and Fruit Museum, Sand Botany Museum, and🌟 Exotic Botany Museum. It is the largest exhibition greenhouse group in Asia. Among them, Sand Botany Museum is the largest indoor sand botany exhibition hall in the world. Now Chenshan Botanical Garden is a national 4A-level scenic spot.
沈陽方塔園(yuan)
Shanghai Sqꦐuare Pagoda Park
上海方塔園始建于1978年,占地182畝,原址為唐宋時期古華亭的鬧市中心。園內有各級不可移動文物共8處,其中包括興圣教寺塔,1996年11月被國務院公布為全國重點文物保護單位;蘭瑞堂、磚刻照壁、陳化成祠、天妃宮和望仙橋,2014年4月被市政府公布為上海市文物保護單位;明代石像生、張氏宅前廳,2013年6月被公布為松江區文物保護單位。
整個園景以北宋的方塔為中心,四周環設宋代望仙橋,明代磚雕照壁、蘭瑞堂、石雕園,清代天妃宮、陳公祠,還建有何陋軒、其昌廊等。現為國家4A級景區。
Established in 1978, Shanghai Square Pagoda Park covers an area of 182 mu. Its original site was the downtown of Huating during the Tang and Song Dynasties. There are 8 national, municipal, and district unmovable cultural relics in the park, including Xingshengjiao Temple Pagoda, which was announced as national key cultural relics protection unit by the State Council in November 1996; Lanrui Hall, Screen Wall of Engraved Bricks, Chen Huacheng Memorial Temple, Temple of the Queen of Heaven and Wangxian Bridge were announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014, Stone Statues of Ming Dynasty, Front Hall of Zhang’s Residence were announced as Songjiang district relics protection unit in June 2013.
The entire landscape is centered on the Square Pagoda of the Northern Song Dynasty, surrounded by the Wangxian Bridge of the ﷺSouthern Song Dynasty, the Screen Wall of Engraved Bricks of the Ming Dynasty, Lanrui Hall, stone carving garden, the Temple of the Queen of Heaven, Chen Huacheng Memorial Hall, Helou Veranda, Qichang Corridor and so on. The park is rated as a national 4A-level scenic spot.
重慶醉白池主題公園
&e💮nsp;Shanghai Zuibaichi Park
醉(zui)(zui)白(bai)(bai)池(chi)是成(che⛦ng)都(dou)十二大(da)(da)精(jing)典(dian)生(sheng)態(tai)(tai)花園(yuan)綠化中(zhong)之一,占地面76畝。各(ge)(ge)園(yuan)有(you)幾處(chu)(chu)切不可轉移中(zhong)國(guo)(guo)古(gu)物(wu)(wu),在這當中(zhong):醉(zui)(zui)白(bai)(bai)池(chi),2015年4月被(bei)市政管理府(fu)揭曉(xiao)為成(cheng)都(dou)市中(zhong)國(guo)(guo)古(gu)物(wu)(wu)保(bao)護措施(shi)的(de)(de)工作機構;雕(diao)(diao)刻(ke)(ke)圖案廳(ting),1985年4月被(bei)揭曉(xiao)為松江縣中(zhong)國(guo)(guo)古(gu)物(wu)(wu)保(bao)護措施(shi)的(de)(de)工作機構。生(sheng)態(tai)(tai)花園(yuan)綠化來自于明清(qing)松江進士(shi)朱之純的(de)(de)私(si)宅(zhai)內院,名(ming)“谷陽園(yuan)”。后為明清(qing)大(da)(da)書書畫家(jia)家(jia)董(dong)其(qi)昌觴詠(yong)處(chu)(chu),也是知(zhi)名(ming)人士(shi)學(xue)士(shi)學(xue)位常游之島。清(qing)順康(kang)年間,工部郎中(zhong)、文學(xue♈)家(jia)、書畫家(jia)顧大(da)(da)申重(zhong)加建設,因敬重(zhong)唐(tang)大(da)(da)文學(xue)家(jia)白(bai)(bai)居易,仿宋(song)宰(zai)相韓琦慕(mu)白(bai)(bai)之意,將所建池(chi)上生(sheng)態(tai)(tai)花園(yuan)綠化定名(ming)為“醉(zui)(zui)白(bai)(bai)池(chi)”,至今不存在370數年發展。各(ge)(ge)園(yuan)現另存著明清(qing)的(de)(de)韓國(guo)(guo)樂(le)天集(ji)團軒,明清(qing)的(de)(de)四(si)面八方廳(ting)、疑舫(fang)、閱讀(du)堂(tang),宋(song)朝(chao)池(chi)上草堂(tang)、雪海(hai)堂(tang)、寶(bao)成(cheng)樓(lou)、雕(diao)(diao)刻(ke)(ke)圖案廳(ting)等亭閣樓(lou)閣;收錄有(you)元趙孟頫書法藝(yi)術(shu)集(ji)真跡《前、后赤壁賦》石刻(ke)(ke)、宋(song)朝(chao)《云(yun)間邦彥用戶畫像》碑刻(ke)(ke)等視覺瑰寶(bao)。各(ge)(ge)園(yuan)臥式的(de)(de)當代(dai)書法藝(yi)術(shu)集(ji)名(ming)人題字匾聯更要不記其(qi)數。現為國(guo)(guo)家(jia)的(de)(de)4A級景點景區。
With an area of 76 mu, Shanghai Zuibaichi Park is one of the five ancient gardens in Shanghai. There are two immovable cultural relics in the park, including Zuibaichi, which was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014; Woodcarving Hall, which was announced as Songjiang County Cultural Relics Prote༺ction Unit in July 1985. The predecessor of the garden was Guyang Garden, the residence of Zhu Zhichun, a jinshi (a successful candidate in the highest imperial examinations) in the Song Dynasty. The garden was also a place for Dong Qichang (a famous calligrapher and painter in Ming Dynasty) to drink and write poems. 370 years ago, during the period of Shunzhi and Kangxi of the Qing Dynasty, it was a private villa of Gu Dashen, chief of the Ministry of Works, poet, and painter, he rebuilt the garden and changed its name to “Zuibaichi” because he worshipped Bai Juyi (poet of the Tang dynasty), also imitated Han Qi, the prime minister of the Song Dynasty, who admired Bai Juyi. The garden has many pavilions, terraces, and open halls such as Letian Xuan (a small room or veranda with windows) of the Song Dynasty, Simian (four sides) Hall, Yi Fang (a boat-shaped building), Reading Hall of the Ming Dynasty, and Cottage above the Pool, Xuehai Hall, Baocheng Building, Woodcarving Hall of the Qing Dynasty. Art treasures such as stone carvings of Zhao Mengfu’s calligraphy authentic works “Visit to the Red Cliff” of the Yuan Dynasty and steles of “Portraits of Excellent Talents in Yunjian” of the Qing Dynasty are collected in the park. There are countless contemporary calligraphers’ inscribed tablets and couplets hanging in the park. Now the park is rated as a national 4A-level scenic spot.
廣(guang)富林傳(chuan)統藝術古跡🧔(ji)
𒈔 Guangfulin Site of Ancient Culture
廣富林歷史文化產業遺跡座落在松江新陳東南部,東至龍源路,南至廣富林路西至沈涇塘,北至銀澤北路,一小部分小區的占地面提升850畝,2050年被認為4A級出游行業風景區,同一天評為廣州市市產業生態圈出游行業少數民族特色教師示范地方。是現下經考古學表明的廣州市29處遺跡中含有玩法最大量,最具保障的與設計規劃實用價值的古歷史文化產業遺跡。廣富林歷史文化產業遺跡1974年被出爐為廣州市市歷史珍貴文物古跡保障的點;于2013 年2月被國家發改委審核為記牌器批全球歷史珍貴文物古跡保障的院校;知也橋,17年2月被出爐為松江區歷史珍貴文物古跡保障的點。
廣富林企業企業民族藝術遺跡以考古發現遺跡防護區為體系化內𝓡容,對古遺跡多加原本態防護和反映,顯露農作防水企業企業民族藝術,能夠辣味的農園風光無限。極深的企業企業民族藝術韻味是廣富林活動的體系化內容行業竟爭力, 這個小區發展規劃裝修設計了好幾個規劃區,西太平洋沿岸是儒道佛企業企業民族藝術展現出區,東太平洋沿岸是商業運作設備配套安全服務區,西南是民俗民風企業企業民族藝術展現出區,太平洋沿岸是發掘出文物古跡展現出區,太平洋沿岸是農作企業企業民族藝術防護區。與松江府城、倉城、泗涇古鎮等過往企業企業民族藝術風光區相照應,被選為滬上“長度企業企業民族藝術尋根旅🐠行酒店住宿”的最終去的地方中之一。
Guangfulin Site of Ancient Culture is in the north of Songjiang New City, it spans Longyuan Road to the east, Guangfulin Road to the south, Shenjing River to the west, and North Yinze Road to the north. Covering an area of about 850 mu, it was rated as a 4A level tourist attraction in 2020, and in the same year, it was awarded the title of a comprehensive tourism demonstration area in Shanghai. It is currently the most abundant and valuable ancient cultural site for protection and development among the 29 archaeological discoveries in Shanghai. Guangfulin Site of Ancient Culture was announced as Shanghai Municipal cultural relics protection point in 1977, and a national key cultural relics protection unit by the State Council in March 2013; Zhiye Bridge was announced as Songjiang district cultural relics protection point in January 2016.
The site takes the protection zone of the archaeological site as its core and presents its original form with farming ecological c🔜ulture and authentic rural scenery. The profound culture is the core competitiveness of Guangfulin. The entire park is planned and designed with five major areas: the eastern part is the Confucian, Taoist, and Buddhist culture exhibition area, the southern part is the commercial🌺 supporting service area, the western part is the folk culture exhibition area, the northern part is the unearthed cultural relics exhibition area, and the central part is the agricultural culture protection area. Guangfulin echoes Songjiang Prefectural City, Songjiang City of Warehouse, Sijing Ancient Town, and other historical and cultural scenes, which has become the destination of the “Root-seeking Journey of Profound Culture” in Shanghai.
廣富(fu)林郊野公園
&e♋nsp;Guangfulin C꧋ountry Park
廣富林郊野森林視頻生態園屬于佘山地區森林視頻森林視頻生態園南側,鄰近廣富林文化產業遺存。
廣富林郊野主題公園緊扣“田、水、路、林、村”七大主導原因基本建設,以農作綠色生態物種多樣性植物配ꦓ置為基本,由農園摘采、果林得意、生態漁村三個大領域組合成,并按領域分類的花海花田、綠野閑蹤、山林氧吧、老來青稻田、稻香閑影等1多個領域,也加入傳統藝術博覽會、摘采釣場、游覽🍰慢步等作用,建成總體郊野游憩區。
Guangfulin Country Park is located on the south side of Sheshan National Forest Park, next to the Guangfulin Cultural Site.
Guangfulin Country Park is built around the five core elements of “field, water, road, forest, and village”, and is based on the natural ecological landscape of farming. It is composed of farm picking, fruiting scenery, wetland fishing villages, and cam🦋ping bases. The block is divided into 12 areas, such as a rape flower field, green field trail, forest oxygen bar, Laolaiqing rice field, and leisurely trail in the paddy. It is supplemented by cultural exhibitions, RV camping, fruit picking, fishing, and sightseeing walks, which become a comprehensive country recreation area.
深圳浦江之首旅行景點
&ensp💖;Shanghai Pujiang River Source Sc🐈enic Spot
深圳浦(pu)江(jiang)(jiang)(jiang)之首(shou)(shou)市(shi)場(chang)景點,是深圳父親母親河黃(huang)(huang)浦(pu)江(jiang)(jiang)(jiang)的(de)起至(zhi)點,也稱“黃(huang)(huang)浦(pu)江(jiang)(jiang)(jiang)零公(gong)里數”。有發源上海周邊蜿蜒曲折(zhe)來的(de)的(de)斜(xie)塘、圓(yuan)泄涇兩水(shui)在這里匯總(zong),產生一處三角形洲外觀的(de)寶(bao)地(di),經(jing)橫潦涇涌入黃(huang)(huang)浦(pu)江(jiang)(jiang)(jiang)。三江(jiang)(jiang)(jiang)匯源優點,江(jiang)(jiang)(jiang)水(shui)煙波浩渺(miao),江(jiang)(jiang)(jiang)中(zhong)(zhong)帆舫爭流,湖邊罾起網落,江(jiang)(jiang)(jiang)灘蘆(lu)葦(wei)葉風中(zhong)(zhong)搖曳(ye),江(jiang)(jiang)(jiang)岸柳(liu)綠桃紅(hong),孕(yun)育(yu)寶(bao)寶(bao)著道未盡的(de)西(xi)南春江(jiang)(jiang)(jiang)水(shui)鄉風光(guang)無限,“浦(pu)江(jiang)(jiang)(jiang)之首(shou)(shou)”以此被譽為。一整個景點分盆里和(he)(he)地(di)下(xia)室(shi)停(ting)(ting)車(che)場(chang)幾的(de)部位(wei),盆里的(de)部位(wei)為“疏語速運”寶(b♏ao)塔和(he)(he)“春申堂”,而地(di)下(xia)室(shi)停(ting)(ting)車(che)場(chang)的(de)部位(wei)為“水(shui)古(gu)文化教育(yu)作品展示館”。景點內挑(tiao)梁斗拱式工程建筑(zhu)裝修風格散發出古(gu)典文學雍(yong)容華(hua)(hua)貴(gui),下(xia)地(di)窗流漓瓦又又極(ji)富新(xin)現(xian)(xian)(xian)代最(zui)新(xin)時尚痛感。西(xi)南低(di)調奢華(hua)(hua)的(de)公(gong)園雍(yong)容華(hua)(hua)貴(gui)并配銀杏、槐樹、垂柳(liu)等鄉土根(gen)系,表現(xian)(xian)(xian)中(zhong)(zhong)國(guo)國(guo)漢代傳統式古(gu)文化教育(yu)的(de)真實寫照。現(xian)(xian)(xian)為國(guo)度3A級景點。
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot is the starting point of Shanghai’s mother river, Huangpu River, also known as the “Zero Kilometer of Huangpu River”. The Xietang River and Yuanxiejing Creek, which meander from Jiangsu and Zhejiang, converge here to form a delta-shaped treasure land and flow into Huangpu River through Hengliaojing Creek. At the confluence of the three rivers, the river is vast, the sailboats in the river competing for the current, the nets rising and falling by the river, the reeds on the bund swaying, the pink peaches and green willows setting each other off. These breeds the endless scenery of a water town in the south of the Yangtze River, from which the scenic spot got its name “Pujiang River Source”. The whole scenic spot is divided into two parts: the aboveground part is “Shu-Liu-Li-Yun Pagoda” and “Chunshen Hall”, while the underground part is “Water Culture Exhibition Hall”. In the scenic area, the architectural style of cantilever beam and bucket arch exude classical charm, while the glazed tiles of French windows unfold modern fashion pleasure. The garden, blessed with local trees such as ginkgo, sophora, and weeping willow, displays a charming style of the south of the Yangtze River and shows the epitom⛄e of ancient Chinese traditional culture. Now it is a national 3A-level scenic spot.
泰晤士冰雪小鎮(zhen)
Thames Town
泰晤士小區(qu)(qu)(qu)設在松江新陳(chen)的(de)(de)(de)(de)西部地區(qu)(qu)(qu),是(shi)一(yi)(yi)種員工自身現(xian)松江新陳(chen)一(yi)(yi)體化(hua)(hua)音(yin)樂(le)音(yin)樂(le)裝(zhuang)(zhuang)修風(feng)(feng)格的(de)(de)(de)(de)象(xiang)征性地域,所在區(qu)(qu)(qu)占地面(mian)積約1㎡公厘,東(dong)側為(wei)新陳(chen)更大的(de)(de)(de)(de)有一(yi)(yi)個(ge)人(ren)工客服湖。濃蔭清湖、做到了鄉(xiang)味(wei)的(de)(de)(de)(de)瑞典美麗(li)鄉(xiang)村房建(jian)音(yin)樂(le)音(yin)樂(le)裝(zhuang)(zhuang)修風(feng)(feng)格。泰晤士小區(qu)(qu)(qu)裝(zhuang)(zhuang)修設計音(yin)樂(le)音(yin)樂(le)裝(zhuang)(zhuang)修風(feng)(feng)格產生瑞典泰晤士在河邊小區(qu)(qu)(qu)迷人(ren)和房屋特性,追隨和人(ren)必然的(de)(de)(de)(de)極(ji)佳(jia)完美,做到松江新陳(chen)強烈的(de)(de)(de)(de)新現(xian)代智(zhi)能化(hua)(hua)、國(guo)際金化(hua)(hua)、生態經濟(ji)化(hua)(hua)同時(shiඣ)草原旅(lv)游學歷(li)靈魂。表中一(yi)(yi)種陸續的(de)(de)(de)(de)多工作行走(zou)街同時(shi)山間英式城(cheng)市(shi)廣場成(cheng)為(wei)小區(qu)(qu)(qu)的(de)(de)(de)(de)設備的(de)(de)(de)(de)主軸線,也是(shi)城(cheng)市(shi)居民及(ji)各國(guo)游人(ren)開始示威(wei)、演出、休閑(xian)運動(dong)、溝通的(de)(de)(de)(de)好旅(lv)游去處,等(deng)級多樣,耐人(ren)尋味(wei),一(yi)(yi)體化(hua)(hua)緊張感具有過日子韻味(wei)和歡樂(le)。
Located in the west of Songjiang New City, Thames🎉 Town is a landmark reflecting the whole style of the new city. It covers an area of 1 square kilometer, with the biggest artificial lake in the city to its east. With green trees and a clear lake, Thames Town shows an original English country style. The style of Thames Town introduces the local style and residential features of towns along the Thames River in England and pursues the best harmony between humans and nature, and embodies the strong mode♉rnized, internationalized, ecological, and tourist culture of Songjiang New City. Among them, a consecutive multi-functional pedestrian street and riverside English Square become the main axis of the town. It is also a good place for residents and tourists to gather, perform, relax, and communicate. It is rich in levels and fascinating, and the overall atmosphere is full of life sentiment and fun.
&ensp🎀;西(𝐆xi)安電(dian)影視主(zhu)題游樂園
Shanghai Film Park
天津(jin)(jin)視頻制作傳媒水上(shang)世界座落在于車(che)墩鎮(zhen)北松道路4915號(hao),集視頻制作傳媒外景(jing)拍攝技巧、市場光觀、文化課網絡(luo)傳播(bo)為集成,由老天津(jin)(jin)“三十五(wu)年武漢路”“靜安寺路”“石(shi)庫(ku)門里弄”“老城廂(xiang)”“十五(wu)鋪碼頭”“民國十三茶葉連鎖店”“得(de)意(yi)忘形樓茶社(she)”“凱司令西餐(can)店社(she)”“七色彩(cai)虹(hong)酒巴”“鴻翔服(fu)(fu)裝店”“天津(jin)(jin)總協(xie)會門樓”“平安人壽大(da)戲院”“傳統(tong)汽(qi)地(di)(di)鐵站”“新型(xing)(xing)歐式建(jian)筑材料群”“昆山河港(gang)區(qu)”“主教堂”“復興時代廣場”“上(shang)海路鋼(g⭕ang)橋(qiao)”“湖偏遠地(di)(di)區(qu)”等(deng)外景(jing)拍攝技巧不一樣及(ji)超大(da)型(xing)(xing)樂隊組(zu)合(he)攝影師(shi)棚、服(fu)(fu)裝倉(can𒊎g)庫(ku)管理區(qu)、武器(qi)倉(cang)庫(ku)管理區(qu)、置景(jing)廠所包(bao)含;還(huan)辟有圓形有軌電車(che)、上(shang)影服(fu)(fu)道選粹展覽中心等(deng)游戲娛樂工作。現為地(di)(di)方4A級因此旅游景(jing)區(qu)。
Shanghai Film Park is located at No.4915 Beisong Highway in Chedun Town. It is a combination of film and television shooting, tourism, and cultural communication. The park consists of shooting scenes such as “Nanji💫ng Road in the 1930s”, “Jing'an Temple Road”, “Lane of Shi-Ku-Men”, “Old Town of Shanghai”, “Shiliupu Pier”, “12 Stores in the Republic of China Period”, “Deyilou Teahouse”, “Kaisiling Western Restaurant”, “Rainbow Bar”, “Hongxiang Clothing Store”, “Gate of Chamber of Commerce Shanghai”, “Ping'an Grand Theater”, “Old Railway Station”, “European Buildings”, “Suzhou Creek Neighborhood”, “Church”, “Peace Plaza”, “Zhejiang Road Steel Bridge”, “Lake & Hills” and large soundstages, costume warehouses, prop warehouses, and construction workshops, etc. Its entertainment programs include “Tram Car Tour”, “SFS Costume & Props Ex🧸hibition”, “Witness Film Shooting” and so on. It is now a national 4A-level scenic spot.
&꧑ensp; 濟南勝(sheng)強(qiang)影視資(zi💛)源軍事基地
&en✅sp; Shanghai Shengqiang Studio Base
濟南勝(sheng)強影音制作(zuo)園(yuan)(yuan)區(qu)(qu)建在于永豐街(jie)道辦(ban)長谷路11號,就是一(yi)家(jia)專注影音制作(zuo)拍照園(yuan)(yuan)區(qu)(qu),占有(you)大量明、清、民國設計(ji)風格房屋建筑及花(hua)園(yuan)(yuan)小區(qu)(qu)全景、車間內數(shu)碼攝影棚和快捷酒(jiu)店入(ru)住區(qu)(qu)。《小說天下(xia)無雙(shuang)》、《葉問4》、《賣(mai)房子(zi)(zi)子(zi)(zi)的(de)人》、《那一(yi)年花(hua)盛(sheng)開月正圓》、《燕云臺》、《公(gong)民的(de)物(wu)權》、《꧂人潮翻涌》等(deng)無數(shu)影音制作(zuo)作(zuo)品展均取景方(fang)始。
Located at No.18 Changgu Road in Yongfeng Sub-district, Shanghai Shengqiang Studio Base is a professional film and television shooting base, with many Ming, Qing, and Republic-style buildings anಌd garden scenes, indoor studios, and hotel accommodations. “Unparalleled in the World”, “Ip Man 4”, “The House Seller”, “Nothing Gold Can Stay”, “The Legend of Xiao Chuo”, “Property of the People”, “Endgame” and many other films and television works have been set here.
天津歡悅谷(gu)
🧜 Shanghai H꧅appy Valley
南京樂翻天谷應用于松江區林湖路88八號,分為了“一縷陽光港、樂翻天光陰、龍卷風灣、金礦石鎮、樂翻天深海、南京灘、香格里拉”八個個性主題區,百余人項娛樂好品牌及觀賞用好品牌,十余座殿堂級游樂好品牌,逾萬個演繹場桌椅座位。
下面有譽為“蹦極奠基人”的木箱蹦極“谷木游龍”、180度鉛直墜落蹦極“絕對雄風”、球幕飛機飛行影院網站“奇境:穿過北緯30°”等好的游樂機器設備。下面薈萃了超大跨電視媒體平臺街景水秀《天幕水極》,融v🧸r體驗、已經參與、溝通交流為分離式的傳媒特技街景劇《新傷害灘風云》等生活各大的精彩瞬間演出話動。有可同時住下4000人的華人華僑城大劇院;集晚宴、餐飲服務、開會、展覽館等模塊于分離式的超大多模塊廳——亞瑟宮等超大題材體育場館。近些年,傷害歡快谷已經上線超大跨電視媒體平臺街景水秀《天幕水極》等工作、感受傷害灘區題材區等之多提高改革工作,建造“玩不完的歡快谷”。
Shanghai Happy Valley is located at No.888 Linhu Road, Songjiang District. It has seven major themes including “Sunshine Harbor, Happy Hour, Hurricane Bay, Gold Mine Town, Happy Ocean, Shanghai Bund, Shangri-La” and more than 100 entertainment and scenic projects, more than 10 top-level entertainment projects, and more than 10,000 seats in the performance venue.
Shanghai Happy Valley has a lot of advanced amusement devices such as “the Wooden Roller Coaster-Fireball”, the 90-degree vertical drop roller coaster “Diving Coaster”, the ball-screen flying theater “Wonderland: Crossing 30 °N”, etc. Here is a collection of large-scale cross-media real-life water show “Lake of Illusions” and a film and television stunt real-life drama “New Shanghai Bund” integrating experience, participation, interaction, 🍒and other wonderful performing activities around the world. There are also the OCT Grand Theatre, which can accommodate 4,000 people, and Arthur Palace, which is a large multi-functional hall integrating functions of banquet, catering, conference, exhibition, and other large theme venues. In recent years, Shanghai Happy Valley has successively launched a large-scale cross-media live water show “Lake of Illusions” and other projects, the brand-new Shanghai Bund-themed area, the “Magical Metropolis New Circus” and many other upgrading projects to create an “endless happy valley”.
天津瑪雅海(hai)邊度假村水公圓
&ens꧟p; Shanghai Pla𝐆ya Maya Water Park
傷害瑪雅海邊水的公園是蘇北地段地段大型的水中水上世界,地處于美麗風景靚麗的佘山祖國旅行度假區,遵循“驚現激刺”和“合家傲游”物質的兼容并蓄,相結合古典瑪雅文化課與現在水中游樂使用,是僑民城團體繼傷害歡喜谷以后,在蘇北地段地段上線的又一個珍品佳作。
日前家里土地征用適用面積近10萬㎡米,享有4滑道兒童游樂跳樓機“飛速水蟒”、水磁沖力系統的雙軌兒童游樂坐過山車“大黃蜂”、兒童游樂競速之選“大章魚滑道”、大海漩渦體驗度建設該創業項目“巨獸碗”、魔法魔法活動水寨“瑪雅水寨”、四滑道團體“四驅迷城”、直徑約23米特別大麥克風、滑道團體建設該創業項目“羽蛇神環”、“太陽穴迷漩”等40余套中大型兒童游樂主主裝置及觀景建設該創業項目,各類5朋友庭游樂區100余款親子嬉戲主主裝置,至少諸多獲取新國際職業國內旅游🌞行業協會的的專業主主裝置獎項名稱。
Located in the scenic Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Playa Maya Water Park is a large-scale water park in East China. Focusing on the integration of elements of “thrill” and “family trip”, the park combines ancient Maya culture and modern water recreation experience, which is another masterpiece launched by OCT Group in East China after Shanghai Happy Valley.
At present, the park covers an area of about 0.2 million square meters, with nearly 40 aquatic amusement facilities and landscape projects including 4 slideways of the water diving machine “Speedy Python”, a 2-track water roller coaster “Bumblebee” with hydromagnetic technology, the water racing “Big Octopus Slide”, deep-sea vortex experience project “Giant Beast Bowl”, magic interactive water village “Maya Water Village”, 4-slideway combination “Four Drive Legend City”, super trumpe🌊t with a diameter of 23 meters and slideway portfolio “Snake Ring” and “Sun Whirlwind”. The Park also has more than 100 kinds of parent-child water-playing equipment in 5 family amusement areas, many of which have won professional equipment awards from the international tourism association.
廣州月(yue)湖石雕生態公(ജgong)園(yuan)
&🌱e✱nsp; Shanghai Moon Lake Sculpture Park
依山(shan)(shan)傍水的佛山(shan)(shan)月湖雕(diao)(diao)刻作(zuo)(zuo)(zuo)品(pin)(pin)主(zhu)(zhu)(zhu)題(ti)(ti)夢(meng)幻(huan)樂(le)園位于于佛山(shan)(shan)佘山(shan)(shan)發達國(guo)(guo)(guo)親(qin)子旅游休(xiu)閑度假區(qu)(qu),是座集現代(dai)化雕(diao)(diao)刻作(zuo)(zuo)(zuo)品(pin)(pin)、建筑裝修藝(yi)木(mu)、自燃(ran)青山(shan)(shan)綠(lv)水景觀設(she)計和(he)高(gao)當休(xiu)息日游樂(le)于一起的藝(yi)木(mu)景致主(zhu)(zhu)(zhu)題(ti)(ti)夢(meng)幻(huan)樂(le)園。園林由(you)小佘山(shan)(shan)、月湖和(he)環湖核心區(qu)(qu)構(gou)成的,總征占1300畝(mu),465畝(mu)的月湖算作(zuo)(zuo)(zuo)機構(gou),環湖以分成春、夏、秋、冬(dong)五個有(you)所差異人居環境的岸區(qu)(qu)。現今近80好(hao)幾件源自歐美(mei)國(guo)(guo)(guo)、日式和(he)中國(guo)(guo)(guo)大(da)雕(diao)(diao)刻作(zuo)(zuo)(zuo)品(pin)(pin)大(da)師的社會雕(diao)(diao)刻作(zuo)(zuo)(zuo)品(pin)(pin)優質添點(dian)在自燃(ran)青山(shan)(shan)綠(lv)水間,體顯(xian)現出月湖雕(diao)(diao)刻作(zuꦯo)(zuo)(zuo)品(pin)(pin)主(zhu)(zhu)(zhu)題(ti)(ti)夢(meng)幻(huan)樂(le)園“重返自燃(ran)、給(gei)予藝(yi)木(mu)”的基本(ben)原(yuan)則追求夢(meng)想(xiang),有(you)個出美(mei)侖美(mei)奐的人世間藝(yi)木(mu)主(zhu)(zhu)(zhu)題(ti)(ti)夢(meng)幻(huan)樂(le)園。現為發達國(guo)(guo)(guo)4A級自然風景區(qu)(qu)。
Shanghai Moon Lake Sculpture Park is in Sheshan National Tourist Resort. It is an artistic landscape park that integrates modern sculptꦿure, architectural art, natural landscape, and high-end rest and entertainment. Composing of Xiaosheshan Hill, Moon Lake, and the hinterland surrounding Moon Lake, the park covers an area of 1,300 mu with 465 mu of Moon Lake as the center. The lakeside is divided into four coastal areas with different features spring, summer, autumn, and winter. At present, more than 80 world sculptures from Europe, America, Japan, and China are adorned in the natural landscape, showing the concept of “returning to nature and enjoying the art” of the park, and creating a beautiful art paradise. The Park is now a national 4A-level﷽ scenic spot.
&ens💮p; 南京世(shi)茂(mao)冰(bing)精靈之城(cheng)主(zhu)題內容(rong)游樂園(yuan)
Shanghai Sh🎃imao Smurfs Theme Park
廣州(zhou)世茂洛(luo)奇(qi)(qi)(qi)亞王之(zhi)城游(you)(you)戲(xi)題材水上(shang)(shang)(shang)市(shi)場(chang)(chang)地(di)處于佘(she)山祖國(guo)旅游(you)(you)酒(jiu)店(dian)(dian)(dian)酒(jiu)店(dian)(dian)(dian)旅游(you)(you)酒(jiu)店(dian)(dian)(dian)區(qu)(qu)(qu),土(tu)地(di)征(zheng)用4.20萬(wan)一平米(mi)米(mi),由(you)在戶外深坑(keng)試練水上(shang)(shang)(shang)市(shi)場(chang)(chang)與(yu)陽臺陽光房(fang)藍(lan)洛(luo)奇(qi)(qi)(q🥃i)亞王水上(shang)(shang)(shang)市(shi)場(chang)(chang)組合,是國(guo)體(ti)內外首座(zuo)盡攬奇(qi)(qi)(qi)跡(ji)私服(fu)植(zhi)物配置和國(guo)際(ji)金IP的(de)(de)陽臺陽光房(fang)外網絡綜合游(you)(you)戲(xi)題材水上(shang)(shang)(shang)市(shi)場(chang)(chang)。里面(mian),深坑(keng)試練水上(shang)(shang)(shang)市(shi)場(chang)(chang)有效充分的(de)(de)提高(gao)效率地(di)形負88米(mi)深坑(keng)奇(qi)(qi)(qi)景(jing)的(de)(de)當然景(jing)色,建設了宇宙探索(suo)市(shi)場(chang)(chang)級地(di)標底(di)旅游(you)(you)酒(jiu)店(dian)(dian)(dian)酒(jiu)店(dian)(dian)(dian)光觀(guan)著名景(jing)點。藍(lan)洛(luo)奇(qi)(qi)(qi)亞王水上(shang)(shang)(shang)市(shi)場(chang)(chang)是華東區(qu)(qu)(qu)首座(zuo)藍(lan)洛(luo)奇(qi)(qi)(qi)亞王游(you)(you)戲(xi)題材水上(shang)(shang)(shang)市(shi)場(chang)(chang),完善(shan)傳奇(qi)(qi)(qi)了有趣h動畫(hua)中的(de)(de)“藍(lan)洛(luo)奇(qi)(qi)(qi)亞王村”,建設密林區(qu)(qu)(qu)、山村區(qu)(qu)(qu)、格(ge)(ge)格(ge)(ge)巫(wu)的(de)(de)家(jia)、茂險(xian)王區(qu)(qu)(qu)四(si)個(ge)大獨🅘(du)具匠心杭州(zhou)特色的(de)(de)游(you)(you)戲(xi)題材區(qu)(qu)(qu),是廣州(zhou)及(ji)長三邊形領(ling)域父母(mu)與(yu)孩子之(zhi)家(jia)里短途游(you)(you)意義地(di)。
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park is in Sheshan Na💧tional Tourist Resort. Covering a land of 45,000 square meters, the park is composed of the outdoor Quarry Wonderland Area and indoor Smurfs Park, which is the first indoor and outdoor integrated theme park with a miracle landscape and international IP in China. Among them, Quarry Wonderland Area makes full use of the unique scenery of the quarry 88 meters below the ground surface and builds a tourist attraction for exploring world-class landmarks. The first Smurfs Park in Asia-Pacific Region consists of four characteristic themed zones including a forest, a Smurfs village, Gargamel’s house, and an outdoor zone, which perfectly recreates the “Smurfs Village” in the classic cartoon. It is a short-distance travel destination for families with children in Shanghai and the Yangtze River Delta.
&en🎃sp; 五(wu)厙林(lin)果業(ye)放松(song)觀光旅游園
&ensp♋;Wushe Le💮isure and Sightseeing Agriculture Park
五厙(she)農林(lin)(lin)娛樂(le)游(you)覽(lan)園(yuan)占地(di)面磁磚(zhuan)積綠地(di)面積7000畝,以(yi)模(mo)樣農林(lin)(lin)和(he)娛樂(le)游(you)覽(lan)為分離式,是專業學習農林(lin)(lin)基本(ben)常識、參觀游(you)覽(lan)庭園(yuan)美景、體(ti)驗(yan)感農家樂(le)生活(huꦆo)中(zhong)、休閑(xian)收縮心(xin)情的人(ren)(ren)生理想活(huo)動場地(di)。游(you)覽(lan)校園(yuan)內(nei)氣流淡雅(ya)的圖(tu)片、生態環(huan)境悠美,鄉(xiang)土文化味道(dao)香(xiang)醇,獨具特色的“三凈”條(tiao)件讓別人(ren)(ren)的時候(hou)感受到山水田園(yuan)一般(ban)的悠閑(xian)自在。
Wushe Leisure and Sightseeing Agric🐬ulture Park covers a land of 7,000 mu, combining ecological agriculture, leisure, and sightseeing, the park is an ideal place to learn about agriculture, enjoy idyllic views, experience rural life, and relax. Fresh air and a graceful pastoral environment make the park a paradise for tourists.
濟南大西南漁(yu)村垂鉤放松中心(xin)點
𝔍 Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village
武漢中(zhong)西部漁村釣(diao)(diao)釣(diao)(diao)魚(yu)園(yuan)(yuan)(yuan)(yuan)(yuan)園(yuan)(yuan)(yuan)(yuan)(yuan)產品(pin)(pin)重(zhong)點(dian)(dian)釣(diao)(diao)釣(diao)(diao)魚(yu)園(yuan)(yuan)(yuan)(yuan)(yuan)園(yuan)(yuan)(yuan)(yuan)(yuan)場占地面(mian)總使(shi)(shi)用面(mian)積四(si)數十(shi)畝(mu),于2003年(nian)九月份針對不斷發(fa)展,設定措施健全完(wan)善,塘型準(zhun)則,釣(diao)(diao)釣(diao)(diao)魚(yu)園(yuan)(yuan)(yuan)(yuan)(yuan)園(yuan)(yuan)(yuan)(yuan)(yuan)款式齊備,產品(pin)(pin)心細。產品(pin)(pin)重(zhong)點(dian)(dian)有了休閉(bi)釣(diao)(diao)釣(diao)(diao)魚(yu)園(yuan)(yuan)(yuan)(yuan)(yuan)園(yuan)(yuan)(yuan)(yuan)(yuan)面(mian)上200余畝(mu),競技游(you)戲釣(diao)(diao)釣(diao)(diao)魚(yu)園(yuan)(yuan)(yuan)(yuan)(yuan)園(y📖uan)(yuan)(yuan)(yuan)(yuan)面(mian)上30畝(mu),另有近百畝(mu)的綠色休閉(bi)林當然(ran)氧吧,歷經滄桑(sang)近20年(nian)的不斷發(fa)展,在釣(diao)(diao)釣(diao)(diao)魚(yu)園(yuan)(yuan)(yuan)(yuan)(yuan)園(yuan)(yuan)(yuan)(yuan)(yuan)界(jie)具較高的知(zhi)名(ming)度,是城市(shi)居(ju)民休閉(bi)釣(diao)(diao)釣(diao)(diao)魚(yu)園(yuan)(yuan)(yuan)(yuan)(yuan)園(yuan)(yuan)(yuan)(yuan)(yuan)和周(zhou)六(liu)日旅行的正(zheng)常使(shi)(shi)用。
Opened to the public in September 2004, Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village is famous for its perfect on-site facilities, regular pond shape, complete fishing variety, and good service. The center takes up a land of over 400 mu, including a pool of over 200 mu for leisure fishing, 30 mu for competitive fishing, and a biological forest of nearly 100 mu. After nearly 20 years of development, it has a high reputation in the fishing industry and ꧙is a 🥀good choice for leisure fishing and weekend travel for citizens.
上海市(shi)天(tian)馬摩托賽車場
Shanghai 𓃲Tianma🍎 Circuit
蘇州(zhou)天馬越(yue)野(ye)(ye)比(bi)賽場占地賠(pei)償約(yue)230畝,建在佘山鎮(zhen)沈磚一級(ji)(ji)公(gong)路(lu)交(jiao)通(tong)3000號,G1503蘇州(zhou)繞(rao)城繞(rao)城高速(su)交(jiao)通(tong)一級(ji)(ji)公(gong)路(lu)交(jiao)通(tong)天馬出入庫口西南(nan)方側,于2006年真正的(de)(de)(de)放進推廣,是(shi)經權威身份認證構造-國際轎車運(yun)功聯合會(FIA)檢(jian)查驗收(shou)通(tong)過率身份認證的(de)(de)(de)F4比(bi)賽,寓時尚休閑(xian)休閑(xian) 、學會、競技(ji)性于集成,為想受轎車文化水平、商家公(gong)關策劃的(de)(de)(de)活(huo)動(dong)方案、景區游玩、越(yue)野(ye)(ye)比(bi)賽時尚休閑(xian)休閑(xian)🌼 、可靠衛生賀(he)駛(shi)培訓(xun)班(ban)學習(xi)等的(de)(de)(de)活(huo)動(dong)方案能(neng)提(ti)供完美的(de)(de)(de)精準服務渠道。比(bi)賽起點(dian)終點(dian)2.063公(gong)里,九個(ge)(ge)(ge)左彎(wan)、6個(ge)(ge)(ge)右彎(wan)共(gong)14個(ge)(ge)(ge)彎(wan)路(lu),另帶有2處近萬平米米的(de)(de)(de)可靠衛生賀(he)駛(shi)運(yun)動(dong)場地。設置非(fei)常豐富的(de)(de)(de)多用途廳、vipktv包(bao)房、培訓(xun)班(ban)學習(xi)中心(xin)站、幾(ji)百(bai)人看臺等設施管理,曾時間順序舉(ju)行的(de)(de)(de)頻繁項國際全球(qiu)大量網球(qiu)賽事。
Located at No.3000 Sꦗhenzhuan Highway in Sheshan Town, also the southwest side of Tianma Entrance and Exit of G1503 Shanghai Ring Expressway, Shanghai Tianma Circuit covers an area of about 230 mu. Inaugurated in 2004, the circuit is an F4 track certified by FIA. As a platform integrating recreation, learning, and competition, the circuit provides an ideal service for enjoying auto🐎mobile culture, corporate PR activities, tourism, and vacation, racing leisure and entertainment, safe driving training, and other activities. Its track’s length is 2.063km with 14 turns, including 8 left turns and 6 right turns. It also includes two safe driving sites of nearly 10,000 square meters. Equipped with a multi-functional hall, VIP box, training center, thousand-people stand, and other facilities, the circuit has held many major domestic and international championships.
北京佘山國(guo)際大眾高(gao)爾夫會館
Shanghai Sheshan International Goꦅ𒁏lf Club
深(shen)圳佘山(shan)國外(wai)(wai)新(xin)高爾(er)夫(fu)球(qiu)(qiu)(qiu)球(qiu)(qiu)(qiu)俱樂部屬于佘山(shan)部委親(qin)子(zi)旅游渡假游區中心區西北隅。占地賠償約2000畝,主要包括有一(yi)個18洞(dong)72規格桿、總長(chang)7192碼,滿足國外(wai)(wai)挑戰賽的新(xin)高爾(er)夫(fu)球(qiu)(qiu🦩)(qiu)球(qiu)(qiu)(qiu)高爾(er)夫(fu)球(qiu)(qiu)(qiu)球(qiu)(qiu)(qiu)場,及(ji)新(xin)高爾(er)夫(fu)球(qiu)(qiu)(qiu)球(qiu)(qiu)(qiu)豪(hao)宅等(deng)生(sheng)(sheng)活(huo)(huo)生(sheng)(sheng)活(huo)(huo)設(she)施(shi)修閑渡假游生(sheng)(sheng)活(huo)(huo)設(she)施(shi)。
Located on the northeast side of Sheshan National Tourist Re🐻sort, Shanghai Sheshan International Golf Club covers an area of 2,200 mu, with a total length of 7,192 yards, including a golf course of 18 holes and 72 pars thatꦉ meets international standards, together with a golf hotel apartment, golf villas, and attached recreational facilities.
松江陳(chen)列館
Songjiang Museum
松江經(jing)驗(yan)(yan)(yan)展(zhan)(zhan)(zhan)覽(lan)(lan)活(huo)動館是一(yi)種座集投資(zi)、探究、商(shang)品(pin)展(zhan)(zhan)(zhan)示英(ying)文(wen)(w🔯en)(wen)英(ying)文(wen)(wen)(wen)松江經(jing)驗(yan)(yan)(yan)歷(li)史古跡為(wei)二合(he)一(yi)的(de)(de)地(di)方(fang)史志類(le𒐪i)經(jing)驗(yan)(yan)(yan)展(zhan)(zhan)(zhan)覽(lan)(lan)活(huo)動館。展(zhan)(zhan)(zhan)區(qu)(qu)適用(yong)面積(ji)1200平米,涵(han)(han)蓋(gai)前(qian)后(hou)一(yi)五層。一(yi)五層為(wei)經(jing)驗(yan)(yan)(yan)展(zhan)(zhan)(zhan)覽(lan)(lan)活(huo)動館基(ji)本性(xing)商(shang)品(pin)成(cheng)列技巧(qiao)(qiao)“流沙沉(chen)寶(bao)”展(zhan)(zhan)(zhan),該商(shang)品(pin)成(cheng)列技巧(qiao)(qiao)涵(han)(han)蓋(gai)“浦(pu)江晨(chen)曦”、“史河(he)波光”、“藝(yi)海丹(dan)青”中國三大版(ban)塊(kuai),專業(ye)體統地(di)商(shang)品(pin)展(zhan)(zhan)(zhan)示英(ying)文(wen)(wen)(wen)英(ying)文(wen)(wen)(wen)了松江東北部發掘出(chu)和經(jing)驗(yan)(yan)(yan)展(zhan)(zhan)(zhan)覽(lan)(lan)活(huo)動館圖書館收(shou)藏的(de)(de)的(de)(de)歷(li)史古跡,的(de)(de)同時結合(he)實際(ji)園林(lin)景觀恢復正(zheng)常(chang)、廣告(gao)燈箱、多媒介渠道等(deng)捕助(zhu)商(shang)品(pin)成(cheng)列技巧(qiao)(qiao)的(de)(de)方(fang)式(shi),正(zheng)確性(xing)造成(cheng)了松江時代(dai)不同年間社會中生產方(fang)式(shi)和的(de)(de)音(yin)樂(le)藝(yi)術發展(zhan)(zhan)(zhan)方(fang)向(xiang)造就(jiu)。底樓為(wei)二次(ci)展(zhan)(zhan)(zhan)區(qu)(qu),不安(an)期地(di)開展(zhan)(zhan)(zhan)調(diao)研幾大類(lei)議(yi)題(ti)展(zhan)(zhan)(zhan)覽(lan)(lan)活(huo)動。展(zhan)(zhan)(zhan)區(qu)(qu)外知識右(you)側,由碑(bei)廊(lang)(lang)和碑(bei)亭包含(han)碑(bei)刻商(shang)品(pin)展(zhan)(zhan)(zhan)示英(ying)文(wen)(wen)(wen)英(ying)文(wen)(wen)(wen)區(qu)(qu),東碑(bei)廊(lang)(lang)商(shang)品(pin)成(cheng)列技巧(qiao)(qiao)明、清松江府通告(gao)等(deng)史料(liao)碑(bei)刻,西碑(bei)廊(lang)(lang)商(shang)品(pin)成(cheng)列技巧(qiao)(qiao)趙孟頫(fu)、董其昌、沈荃等(deng)毛筆字(zi)的(de)(de)音(yin)樂(le)藝(yi)術碑(bei)刻。
Songjiang Museum is a local chronicles museum, where the historical relics in Songjiang are collected, researched, and exhibited. The 2-story exhibition room covers an area of 1,200 square meters. The basic exhibition of “Treasures Buried in the Sand”, which is divided into 3 portions named “Dawn of Huangpu River”, “Glisten of the Historical River” and “Painting Arts”, is on the second floor. The exhibition scientifically shows the cultural relics, which are held in the museum and unearthed in Songjiang, and reflects the achievements during the different periods of social development combined with landscape restoration, lightbox, multimedia, and other auxiliary display methods. The first floor is a temporary exhibition hall, and various special exhibitions are held from time to time. Located on the east and west sides outside the exhibition hall, the Stele Gallery is composed of long corridors and tablet pavilions. The East Stele Gallery displays the historical materials and inscriptions of Songjiang Prefecture during the Ming and Qing Dynasties. The West Stele Gallery displays the ▨calligraphic art inscriptions of Zhao Mengfu, Dong Qichang, and Shen Quan.
唐經幢
&ensp💦; Sutra Pillar of the Tang Dyn✤asty
唐經(jing)幢全名“佛頂(ding)尊勝陀羅尼(ni)經(jing)幢”,靠近松江(jiang)區(qu)中河北路(lu)西司(si)弄(nong)43號中山實驗(yan)小學(xue)校(xi🦄ao)園里(li)內,建(jian)于唐大中第十五年(859年),198八(ba)(ba)年10月(yue)被(bei)國家發改委每(mei)天為(wei)云南省省級(ji)重點文物古跡自我保護(hu)方,是廣州東(dong)南部(bu)現(xian)今最古舊的(de)面建(jian)筑工程。經(jing)幢在材質為(wei)白灰巖,現(xian)今21級(ji),高9.3米。幢身8面,印有《佛頂(ding)尊勝陀羅尼(ni)經(jing)》并序,相應建(jian)幢銘。各(ge)個各(ge)是以托座、束(shu)腰(yao)、圓(yuan)柱形(xing)(xing)、華蓋(gai)、腰(yao)檐等組織(zhi)形(xing)(xing)式(shi)疊成站姿柔美的(de)經(jing)幢,每(mei)級(ji)大局部(bu)作八(ba)(ba)角形(xing)(xing),雕塑精細(xi),有海里(li)的(de)水紋(wen)、寶相芙蓉、卷云、力士、帝王、神仙、贍(shan)養人及盤龍(long)、蹲(dun)獅等。八(ba)(ba)棱(꧃leng)八(ba)(ba)面,故又(you)稱作為(wei)八(ba)(ba)棱(leng)碑,別名“唐經(jing)幢”,又(you)稱“石塔(ta)”。
The Sutra Pillar of the Tang Dynasty is located at the campus of Zhongshan Primary School, No.43 Xisi Alley, East Zhongshan Road, Songjiang. Its full name is the Usnisa Vijaya Dharani Sutra Pillar. Built in the Tang Dynasty (859) and announced by the State Council as a national key cultural relics protection unit in January 1988, the pillar is the oldest ground building in Shanghai. The limestone pillar is built of 21 stone blocks with a height of 9.3 meters, engraved with Usnisa Vijaya Dharani Sutra and the preface, as well as the building inscription. All the levels are stacked in the form of brackets, corbels, columns, canopies, and waist eaves to compose a graceful sutra pil𒊎lar. Most of the sutras at each level are octagonal, exquisitely carved, with sea water patterns, precious lotus flowers, cirrus clouds, warriors, heavenly kings, bodhisattvas෴, patronage, dragons, squatting lions, etc. With eight ridges and eight slides, it is also known as the Eight-Ridge Pillar, commonly known as the “Sutra Pillar of the Tang Dynasty”, also known as the “Stone Pillar”.
大倉(cang)橋(qiao)
Dacang Bridge
大(da)倉(cang)橋(qiao)(qiao)設在(zai)永豐(feng)街鎮(zhen)中(zhong)山(shan)東路倉(cang)橋(qiao)(qiao)弄南(nan),2015年4月(yue)被(bei)發布在(zai)為廣州市古物保護英文(wen)企(qi)事業(ye)單位,就是一座高10余(yu)米(mi),跨(kua)高50余(yu)米(mi)的(de)五(wu)孔橋(qiao)(qiao)拱(gong)大(da)石(shi)橋(qiao)(qiao)。橋(qiao)(qiao)真(zhen)名(ming)永豐(feng),因橋(qiao)(qiao)南(nan)為松江府漕運倉(cangཧ)城(cheng),故又名(ming)大(da)倉(cang)橋(qiao)(qiao)。現為廣州中(zhong)北(bei)部聞(wen)名(ming)的(de)明清大(da)石(shi)橋(qiao)(qiao)的(de)一種。
Located at Cangqiao Lane South, West Zhongshan Road in Yongfeng Sub-district, Dacang Bridge was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014. The five-arch stone bridge spans 50 meters long and 10 meters high over the river. It was formerly known as Yongfeng Bridge and later named Dacang Bridge for there was Water Transport Warehouse City of Songjiang Prefecture to the south of the bridge. It is one of the famous big🔯 stone bridges of the Ming Dynasty in Shanghai.
清真寺
Mosque
松江清真(zhen)寺(si)坐落于岳(yue)陽居委馬(ma)路邊橋(qiao)居委會(hui)缸甏巷(xiang)75號,1980年(nian)八(ba)月份被公示為成(cheng)都(dou)市藏品(pin)愛護工作單位(wei),是成(cheng)都(dou)地最早的(de)朝(chao)代的(de)伊斯蘭(lan)教(jiao)佛教(jiao)寺(si)廟,建(jian)成(cheng)于元(yuan)至正萬歷年(nian)間(jian)(134在(zai)一年(nian)—136八(ba)年(nian)),初名真(zhen)教(jiao)寺(si)。明朝(chao)清代晚清年(nian)間(jian)途經很多次翻修(xiu)(xiu)和(he)開工建(jian)設,但是,大(da)(da)家的(de)清真(zhen)寺(si)或有(you)元(yuan)代晚清年(nian)間(jian)的(de)鋼(gang)結(jie)(jie)(jie)構(gou)搭(da)建(jian)裝修(xiu)(xiu)風(feng)格特征,又有(you)明朝(chao)清代祖孫三代的(de)鋼(gang)結(jie)(jie)(jie)構(gou)搭(da)建(jian)裝修(xiu)(xiu)上(shang)海獨特的(de)。主要鋼(gang)結(jie)(jie)(jie)構(gou)搭(da)建(jian)裝修(xiu)(xiu)有(you)個殿、窯(yao)殿、穿廊,另有(you)南、北大(da)(da)講堂,邦(bang)(bang)🎉克(ke)門等,但其中(zhong)窯(yao)殿和(he)邦(bang)(bang)克(ke)門多處最具該寺(si)鋼(gang)結(jie)(jie)(jie)構(gou)搭(da)建(jian)裝修(xiu)(xiu)上(shang)海獨特的(de)。
Located at No.75 Gangbeng Alley, Maluqiao Neighborhood Committee in Yueyang Sub-district, Songjiang Mosque was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in August 1980. As one of the oldest mosques in Shanghai, Songjiang Mosque was built during 1341-1368, also named Zhenjiao Mosque. After many renovations and expansions during the Ming and Qing Dynasties, the mosque today features the style of construction of the Yuan, Ming, and Qing Dynasties. The ma🍎in buildings include Central Hall, Kiln Hall, Crossing Corridor, North and South Speech Hall, and Bangke Chamber. Among them, the Kiln Hall and Bangke Chamber can best represent the traits of the Mosque.
西林禪(chan)寺(si)
Xilin Temple
西(xi)林禪꧑(chan)寺,前(qian)(qian)身(shen)(shen)“西(xi)林精(jing)舍”,別名(ming)叫崇恩寺,為于松江(jiang)區(qu)中(zhong)山里(li)路66-6,初建于唐咸(xian)通(tong)第(di)十五(wu)年(872),僧睿增建于南宋(song)(song)咸(xian)淳元年(1265),目前(qian)(qian)為止(zhi)(zhi)為止(zhi)(zhi)重(zhong)復1150年歷史(shi)時間(jian),是松江(jiang)區(qu)佛家界協會會員的隸(li)屬(shu)地,為蘇州佛家界八大(da)從林一(yi)種。明(ming)(ming)洪武(wu)20年(138七年)新建,明(ming)(ming)正統英宗君(jun)主敕封(feng)“西(xi)林大(da)宋(song)(song)禪(chan)寺”。殿內(nei)后有個塔(ta)(ta),宋(song)(song)名(ming)崇恩塔(ta)(ta),明(ming)(ming)易為圓(yuan)應塔(ta)(ta),供(gong)奉首要(yao)代祖師圓(yuan)應門(men)禪(chan)師舍利,統稱“西(xi)林塔(ta)(ta)”,1982年10月被披露為蘇州市(shi)古建筑保護措施機構(gou)。塔(ta)(ta)身(shen)(shen)七層八面,磚(zhuan)木形(xing)式,塔(ta)(ta)高46.5米(mi),目前(qian)(qian)為止(zhi)(zhi)為止(zhi)(zhi)仍為蘇州城(cheng)市(shi)極高且(qie)保留住古建筑最小的座(zuo)古塔(ta)(ta)。
Located at No.666 Middle Zhongshan Road, Songjiang District, Xilin Temple, formerly known as “Xilin Jingshe”, also known as Chong’en Temple, was originally built in the Tang Dynasty (872), a monk named Rui extended 🎶the temple in the Southern Song Dynasty (1265). With a history of more than 1,150 yea🌊rs, Xilin Temple is the location of the Buddhist Association of Songjiang District and one of the top ten Buddhist monasteries in Shanghai. The temple was reconstructed in the Ming Dynasty (1387), an emperor named it as Xilin Temple of Ming. Behind the main hall, there stands a 46.5-meter-high, 7-story octagonal pagoda of brick and wood structure, which was called Chong’en Pagoda during the Song Dynasty, then named Yuanying Pagoda during Ming Dynasty, offering the Sarira of its first ancestor, Zen Master Yuanying, also well-known as Xilin Pagoda. Announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in September 1982, this pagoda is the tallest ancient pagoda in Shanghai with the most collection of cultural relics.